لا توجد نتائج مطابقة لـ administrative effort

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي administrative effort

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Bien que certains progrès aient été réalisés dans le domaine de la gestion intégrée à l'échelle mondiale, dont l'établissement, puis la distribution, sur la demande des États Membres, d'un recueil de politiques, pratiques et procédures administratives, des efforts supplémentaires sont nécessaires.
    وقال إنه رغم إحراز قدر من التقدم في مجال الإدارة الكلية المتكاملة، بما في ذلك وضع موجز السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية ثم تعميمه بناء على طلب الدول الأعضاء، فإن الحاجة إلى بذل المزيد من الجهود ما زالت قائمة.
  • La meilleure option est de faciliter le retour, en toute sécurité, des enfants et des femmes enlevés, en soutenant pleinement, au moyen d'une assistance matérielle, administrative ou autre, les efforts des comités tribaux conjoints.
    تسهيل العودة الآمنة للأطفال والنساء المتأثرين إلى أسرهم كأفضل الخيارات من خلال تقديم الدعم الكامل لجهود اللجان القبلية المشتركة سواء كان دعماً مادياً أو إدارياً أو خلافه.
  • Les efforts administratifs et logistiques dans la perpétration du crime ne sont pas simplement le fait, comme nous le savons, des nazis d'Allemagne, mais aussi le fait de plusieurs autres gouvernements sympathisants à travers l'Europe, des gouvernements qui ont arrêté leurs propres ressortissants alors qu'aucun crime n'avait été commis et qui ont saisi leurs propriétés et leurs actions et virtuellement tout ce que ces personnes possédaient, avant de les transporter - hommes, femmes et enfants, personnes âgées et infirmes - vers d'autres parties de l'Europe pour faire face à un destin incertain et souvent terrible, tandis que d'autres gouvernements avançaient des politiques frisant l'indifférence.
    والجهود الإدارية والسوقية في ارتكاب الجريمة، كما نعلم، لم يضطلع بها نازيو ألمانيا فحسب، بل اضطلعت بها أيضا العديد من الحكومات الأخرى المتعاطفة من جميع أنحاء أوروبا، وهي الحكومات التي ألقت القبض على مواطنيها هي نفسها بينما لم ترتكب جريمة واستولت على عقاراتهم وحقوقهم وجميع ما امتلكه أولئك الأشخاص تقريبا، قبل نقلهم - رجالا ونساء وأطفالا ومسنين ومرضى - إلى أجزاء أخرى لأوروبا لكي يواجهوا مصيرا مجهولا وبشعا في أغلب الأحيان، بينما لجأت حكومات أخرى إلى اتباع سياسات وصلت إلى حد عدم الاكتراث.